CENNETLER VARSA EĞER
cennetler varsa eğer annem(tek başına)kavuşacak
birine. Ne bir hercai menekşe cennetidir o
ne de vadi-deki-zambakların kırılgan cenneti ama
bir kızılkara güller cenneti olacaktır o
babam dikiliyor (bir gül gibi derin
bir gül gibi uzun)
olacak yanında benim
eğilerek üzerine annemin
(sessizce)
gerçekten taçyaprağı gözlerle ve görmeyecek
hiçbir şey bakışıyla bir şair gibi gerçekten ne
bir çiçek ve ne bir yüz
ellerle örtük
ki fısıldar
İşte budur sevgilim benim
(ansızın gün ışığında
selamlayacak babam,
&tüm bahçe selamlayacak)
Edward Estlin CUMMINGS
Çeviren : T.Asi BALKAR