CENNETLER VARSA EĞER
cennetler varsa eğer annem(tek başına)kavuşacak
birine. 	   Ne bir hercai menekşe cennetidir o  
ne de vadi-deki-zambakların kırılgan cenneti ama
bir kızılkara güller cenneti olacaktır o

babam dikiliyor (bir gül gibi derin 
bir gül gibi uzun) 

olacak yanında benim 

eğilerek üzerine annemin 
(sessizce) 
gerçekten taçyaprağı gözlerle ve görmeyecek 

hiçbir şey bakışıyla bir şair gibi gerçekten ne		
bir çiçek ve ne bir yüz 
ellerle örtük  
ki fısıldar 
İşte budur sevgilim benim

(ansızın gün ışığında 

selamlayacak babam, 			

&tüm bahçe selamlayacak)			


Edward Estlin CUMMINGS

Çeviren : T.Asi BALKAR